Uvek sam tvrdio da je ovoj zemlji potreban pouzdan sat.
Jeg har længe hævdet, at landet mangler et pålideligt kronometer.
Važna stavka kod optužbe je bila èinjenica da, pošto je deèko tvrdio da je bio u bioskopu za vreme ubistva nije mogao da se seti imena filmova, niti imena glumaca.
Et vigtig punkt for anklageren var det faktum, at drengen hævdede, han havde været i biografen, da mordet fandt sted, og ikke kunne huske navnene på filmene eller stjernerne i dem.
Cela ta stvar koja se ovde dogaða želim samo da znaš da ja nikada nisam tvrdio da sam ja autor Canuck pisma!
Hvad angår alt det, der foregår derovre... har jeg aldrig påstået, at jeg skrev Canuck brevet!
Irak je vratio zlato Kuvajtu koji je tvrdio da deo zlata nedostaje.
Irak returnerede guldet til Kuwait som hævdede, at noget af det manglede.
Na suðenju je Dr. Roncero tvrdio da sam psihopata.
Dr. Roncero siger, jeg er en psykopat.
Lagao bih kad bih tvrdio da sve kontrolišemo.
Jeg ville lyve, hvis jeg sagde, vi kontrollerede det hele.
Nisam morao da idem na casove gimnastike celu godinu... 'zato sto sam tvrdio da sam alergican na znojenje.
Jeg slap for gymnastik med svedallergi som undskyldning.
Ubistvo Braddocka ušlo je u žižu izbora kada je odbornik T. Carcetti tvrdio da je èovek iz Zapadnog Baltimorea ubijen zbog svedoèenja.
Braddock-mordet blev et vigtigt punkt i valgkampen om borgmesterposten, da Thomas Carcetti hævdede, at offeret fra vestkvarteret blev slået ihjel, fordi han var vidne i sagen.
Prièao sam sa èovjek koji je tvrdio da se popeo na 5 planina.
Jeg snakkede med en mand, som påstod han havde besteget 5 bjerge i sit liv.
Stari crkvena lica, kao što je bio Tortulian išli su toliko daleko kako bi raskinuli svaku povezanost, pa je èak tvrdio da je sam ðavo iscenirao sliène dogaðaje.
Tidlige kirkepersoner, såsom Tertuillian, gjorde sig stor umage for at bryde disse forbindelser og påstod endda at det var djævlen der fik lighederne til at opstå.
Tanner je na svom suðenju za ubistvo 1998. tvrdio da je bio samo sauèesnik, da je pravi ubica bio èovek koga su zvali Crveni John.
Tanner påstod under sin retssag for mord i 1998, at han kun var en medskyldig. At den ægte morder var en mand ved navn Red John.
Opet prolazim krozo ono što je sam rekao, sve što je tvrdio da se dogodilo te noæit, sve dok nisam došao do zakljuèka, do kojeg ste oèito i vi došli
Jeg blev ved med at tænke over, hvad Sam havde sagt, alt det han påstod, skete den aften, indtil jeg kom til samme konklusion, som I åbenbart gjorde.
Rheticus je tvrdio da ga posjeduje, samo što ga nitko nije vidio.
Rheticus hævdede, at han havde et, men ingen så det.
U to vreme si tvrdio da si radio na ruskom brodu hladnjači.
Du sagde, du arbejdede på en russisk fragtskib.
Dakle, danas je moj roðendan, ali ne bih tvrdio da je nešto posebno.
Det er min fødselsdag, men det er ikke noget særligt.
Tko bi tvrdio da je ubojica a da... to nije?
Hvem ville påstå, han var morder, hvis det ikke var sandt?
Buda je tvrdio da sve što postoji zavisi o svemu drugom.
Buddha hævdede, at alt afhænger af alt andet.
Bude li Savonarola tvrdio da govori jezikom anðela, imaju ispriku koja im je potrebna da ga javno spale.
Hvis Savonarola hævder at tale med engle, må de gerne brænde ham.
Da li bi tvrdio da je crno bilo belo ili da je belo isto što i crno ako bi ti se neko suprotstavio?
Du ville argumentere for at hvid var sort og sort var hvid hvis nogen ville modsige dig.
Veliki Aristotel je tvrdio da trenje koje proizvodi ovo kretanje stvara zvuk koji je on nazvao
Den store Aristoteles hævdede at friktionen skabt af denne bevægelse genererer lyd som han kaldte
Španski kuvar Muro je tvrdio da je to izmislio u 19. veku.
En spansk kok påstod, han opfandt det i 1800-tallet.
Nakon što si tvrdio da si samo u prolazu, da nikada nisi bio u Èesters Milu niti bilo gde u blizini?
Efter du har sagt, du aldrig havde været heromkring.
Kao što si i ti tvrdio da je sakupljanje oružja bila tvoja ideja?
Ligesom du sagde, at det her var din idé?
Takoðe je tvrdio da sud nije uzeo u obzir njegovu procenu cene parcele, koja je znatno viša od one koju je ponudila Administracija grada.
Han mener, at da prisen skulle fastsættes tog retten ikke en vurdering i betragtning, der satte værdien højere. Han mener også, at retsplejeloven er overtrådt.
Posebno ljude koji mogu da kontrolišu ljudsko ponašanje, a Neš je tvrdio da poseduje dar.
Især dem, der kunne styre andre. Nash påstod, at han havde evner.
Ko je tvrdio da æe da doživi da svaki iskopa svoj grob?
Hvem har udråbt, at han vil se hver en mand her i graven?
Je li išta rekao o tome zašto je tvrdio da je on ja?
Sagde han noget om, hvorfor han hævdede at være mig?
Ali Par je tvrdio da je èuo glas jedne starice, koja mu je govorila da pobije decu.
Men Parr påstod, at en gammel kones stemme havde befalet ham at dræbe dem.
Ali Mosad je tvrdio da vrhovnik IRGC-a ima mnogo toga da im objasni.
Men Mossad gjorde opmærksom på, at en leder i IRGC har meget at fortælle dem.
Zatim se pojavio Internacionalni odbor urednika medicinskih časopisa koji je tvrdio da će oni biti čuvari.
Og så derefter kom den internationale sammenslutning af medicinske tidsskriftsredaktører, og de sagde, Åh, godt, vi vil holde linjen.
On je tvrdio da je strah od smrti prirodan, ali da nije racionalan.
Han argumenterede for, at frygten for at dø er naturlig, men den er ikke rationel.
Platon je tvrdio da filozofi treba da teže kontemplaciji i razumevanju tih savršenih ideja kako bi se bolje snalazili u našoj obmanjujućoj stvarnosti.
Platon sagde, at filosoffer burde bestræbe sig på at overveje og forstå disse perfekte former, så de bedre kunne navigere i vores misledende virkelighed.
Pre 24 godine i 3 meseca, pročitao sam novinski članak koji je tvrdio da će jednog dana, špricevi biti jedan od najvećih uzroka širenja SIDE, prenošenja SIDE.
For femogtyve-og-et-kvart år siden læste jeg en avisartikel, som sagde, at en dag ville sprøjter være en af de største årsager til spredningen af AIDS, overførslen af AIDS.
Kada bi se neko pojavio na ovoj bini ispred mene i tvrdio da je zapravo drevni danski princ Hamlet, bili biste uvređeni i to s pravom.
Hvis nogen skulle træde op foran mig på scenen og hævde, virkelig at være en gammel, dansk prins, ved navn Hamlet ville I ganske retmæssigt føle jer fornærmede.
vođa pobunjenika zahtevao je da se fond preda njemu, moj otac je tvrdio da nije bio u njegovom posedu i ubili su ga zbog odbijanja da preda fond.
krævede oprørslederen, at fonden skulle gives til ham, min far insisterede på, den ikke var i hans besiddelse, og han blev dræbt på grund af hans vægring mod at frigøre fonden.
1.7320959568024s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?